Almanya'nın Çocuklara Yaptığına Bakın!

2 dakika okuma süresi

Almanya'nın Çocuklara Yaptığına Bakın!

Çocukların doğru bireyler olması için bilginin önemi büyüktür. Almanya'da başlatılan proje bu açıdan çok iç açıcı...

"Ağaç yaşken eğilir" sözü çok doğru. Çocukken alınan bilgiler, beynin oluşum sürecindeki karakter oluşumunun her bir tuğlasıdır denebilir. Bu nedenle çocukların doğru bireyler olması için bilginin önemi büyüktür. Almanya'da başlatılan proje bu açıdan çok iç açıcı...

Almanya'da çocuk kitapları yeniden kaleme alınıyor. Başta 'zenci' olmak üzere ırkçı, ayrımcı ve dışlayıcı ifadeler kitapların yeni baskılarından ayıklanıyor. Pia Liehr, 3 yaşındaki oğlu Magnus’a hikâye okuyor. Bir yandan da ufaklığın işitmemesi gereken kelimelere dikkat ediyor. "Şef Kukudu’nun kabilesindeki siyahîlerden, daha önceki kitabım ‚Mecki Siyahîler Arasında'da söz etmiştim.' Anne Pia, hikâyede sık sık zenci kelimesi geçmesine rağmen siyahî kelimesini tercih ediyor. "Ayrımcı olduğunu düşündüğümden bu kelimeyi kullanmıyorum. Bu ifadenin Magnus’un kelime dağarcığına dâhil olmasını istemiyorum."

ŞİMDİ ZAMAN DEĞİŞTİ

Aslında hikâyenin ırkçı bir yönü yok. Tam tersine, Mecki isimli kahraman, arkadaşlarını köle tacirlerinin elinden kurtarıyor. Zenci ifadesi Almanya'da uzun yıllardır kimseyi rahatsız etmiyordu. Ancak zaman değişti. Kitaplar buna göre yeniden kaleme alınıyor. "Küçük cadı" hikâyesinde de yer yer zenci ifadesi geçiyor. Onlar da muhtemelen yerlerini "sevimli perilere" bırakacak. Astrid Lindgren’in Pipi Uzunçorap’ı ve Mark Twain’in yazdığı Huckleberry Finn’in Maceraları’nda da bu tür değişiklikler çoktan yapıldı. Pipi Uzunçorap’ta geçen zenci prenses, artık güneyli prenses olarak anılıyor. Huckleberry Finn’in zencisi ise artık bir köle. Çocuk edebiyatına müdahale bazılarının tepkisini çekiyor. "Bunun adı sansürdür. Yetişkinler için yazılan kitaplar yayın listelerinden kaldırıldığında ya da metinler yeni baştan kaleme alındığında yetişkinler de sansüre karşı çıkıyor. Aynısı onlara olsa isyan çıkardı."

DİL BASKI VE İKTİDAR ARACI

Edebiyat eleştirmenlerinin bir kısmı ise gündemdeki değişiklikleri anlayışla karşılıyor. "Bunu bir tür sansür ya da gereksiz itaat olarak değil, özgürlükçü toplum anlayışının bir yansıması olarak değerlendiriyorum. Bu anlayış, kelimelere yüklenen anlamın net olarak bilinmesini öngörür. Dilin bir baskı ve iktidar aracı olarak kullanılabileceğini unutmamalı, tavrımızı buna göre almalıyız."

Kaynak: Deutsche Welle Türkçe

BU İÇERİĞE TEPKİ VER!


  • emoji
  • emoji
  • emoji
  • emoji
  • emoji
  • emoji
  • emoji

YORUMLAR

Kullanıcı Avatarı